Alat za prevođenje između dijalekata našeg jezika i bivših republika
Domaći softverski proizvod, u izdanju beogradskog startapa Arthak d.o.o, rešava problem razlika između srpskog i hrvatskog, ekavice i ijekavice, ćirilice
PročitajteDomaći softverski proizvod, u izdanju beogradskog startapa Arthak d.o.o, rešava problem razlika između srpskog i hrvatskog, ekavice i ijekavice, ćirilice
PročitajteĆirilica kao zvanično pismo Srbije se sve ređe koristi u svakodnevnom pisanju i komuniciranju. Odavno smo navikli na reklame koje
PročitajteKo radi taj i greši, a Microsoft Word 2013 potrudiće se da ispravi većinu grešaka koje napravite tokom unosa teksta.
PročitajteOd 20.oktobra 2010, Microsoft program Office 2010 dostupan je i na srpskom jeziku i to na oba pisma- latinici i
PročitajteKolekciju skriptova za InDesign CS/CS2 koji omogućavaju dvosmernu latinično-ćiriličnu konverziju neposredno u InDesign-u možete preuzeti sa Web strane ove knjige,
Pročitajte